No.128 dream

サンフランシスコ だったか ロサンジェルス だったか
覚えていないのですが、空港のショップで買いました。
日本でも、ネイティブインディアンのアクセサリーなどを
扱っているお店で売られていることがあります。
最近は、indian という語は、PC (Politically Correct)ではない
言葉とされ、Native American というのが一般的です。
児童英語の教材でも、"10人のインディアン"の歌は見かけなくて
同じメロディーで、"One little, two little, three little bears"
など、替え歌になったものをよく見かけます。


コメント
これ、dream catcherって言うんですね。よく、こわーい感じの人たちが車のルームミラーにぶら下げてるやつですよねえ。
事故して悪い夢見ないためのお守りですかねえ。
投稿者: ほんかつ | 2006年07月14日 19:42
こわーい感じの人たちの間で
ブームになっていることには
気付いていませんでした。(笑)
投稿者: ミホ | 2006年07月14日 22:05