トップページ > 英語にしてみよう > No.165ジャコランタン

No.165ジャコランタン

165jack_'o_lantern.jpg

 ★ 英語で、次のように写真について説明してみましょう。

ジャコランタンは、かぼちゃで作ったランタンで
よく、ハロウィーンに使われます。

ジャコランタンを作るには、
てっぺんを切り落とし、果肉をくりぬき
中身が空っぽの殻の状態にします。

それから、飾りの彫刻をし、目と口の形に穴をあけます。


   ・
   ・
   ・
   ・
   ・
   ・
   ・
   ・

ヒント
ジャコランタン --------- jack-o'-lantern

果肉をくりぬく --------- scoop out its flesh

中身が空っぽの殻の状態にする --------- to leave a hollow shell


A jack-o'-lantern is a lantern made of pumpkin
frequently used for Halloween.

To make a jack-o'-lantern, you cut off the top
and scoop out its flesh to leave a hollow shell.

Then, decoratively carve it, cutting out eyes and mouth.


カタカナでは、ジャコランタンとか、ジャック・オ・ランタンと
表記されていますが、カタカナ読みすると、なんか違うな~~。

ジャコランタンって、カタカナで書かれたのを読むと
なんか「チョコランタン」みたいになってしまいません?
(NHK「おかあさんといっしょ」のキャラクターです。
 すみません。小さいお子さんと接触のある方しか分からないですね(^^;)


ジャコゥ・ランタン って書いた方が音が近くなりますね。

「ジャ」にしっかりアクセントをおきましょう。


 ★ 英単語の穴埋め問題:(   )に単語を入れましょう。

(1)

Halloween ( )( ) a mixture of ancient traditions
that began in Northern Europe, Scotland, and Ireland.


(2)
An Irish ( )( )( )( ) Jack, a lazy farmer,
used a cross to trick the Devil,
and refused to free him
unless he agreed not to let Jack into Hell.


(3)
Then Devil agreed. When Jack died,
the Devil wouldn't ( )( )( )( ).
So, jack carved out one of his turnips, put a candle inside it,
and began endlessly wandering the Earth for a resting place.

   ・
   ・
   ・
   ・
   ・
   ・
   ・
   ・

 ★ 英単語の穴埋め問題の答え

(1) comes from (~からきている、~に由来する)

(2) legend has it that (伝説によると)

(3) let him into Hell (地獄に行かせる)


もともとは、jack-o'-lantern は
Jack of lantern (ランタンを持ったジャック)の意味でした。

「かぼちゃのおばけ」じゃなくて、人間のおばけ(笑)だったんです。

おまけに、かぼちゃのランタンじゃなくて、「かぶ」のランタン。
アイルランド人が、アメリカに移民したときにこの習慣も伝わったわけですが、
その間に、カブが、カボチャに変わってしまったんですね。


このページのトップに戻る▲

無料レポート配布中

無料レポート「通訳の脳はどうなっている?=英語初心者が英語を話す反応を早くするためのヒント」のお申し込みはこちらから

無料レポート配布中

英語脳を作るワークブックのお申し込みはこちらから

カテゴリー

無料レポート

写真を種類別に見る

おすすめ教材等

英語関連リンク集

お役立ちリンク集

 
ホームに戻る メルマガサンプル メルマガ写真集 英語学習法 相互リンク募集中 お問い合わせ