トップページ > 英語脳メルマガ > No.179 caterpillar

No.179 caterpillar

179caterpillar.jpg

嵐山で発見した、毛虫です。

ところで、エリック・カール作の絵本
「はらぺこ あおむし」ってご存知ですか?

子供に英語を教えている人なら誰でも知っている と
行っても過言ではない、人気の絵本で、

げつようびは、りんごをひとつ、
かようびは、なしをふたつ、 と、どんどん食べる量が増えていって
土曜日には、チョコレートケーキだの、アイスクリームだの
ピザだのをたべすぎて、おなかをこわす話です。

そのあと、「さなぎ」になって、蝶になるのですが、
この部分、英語版では
"He built a small house, called a cocoon, around himself. "
とあります。

つまり、chrysalis (さなぎ)じゃなくて、
cocoon(まゆ)になるんです。

以前、目にした作者のインタビューで、
「どうして、chrysalis じゃなくて、cocoonなんですか?
蝶は、cocoon にならないですよね?」と聞かれて

「別に、cocoon になったっていいじゃないか。
蝶が、cocoon になるのも楽しいだろ」みたいな返事を
されていました。

絵本の世界なんだから、何でもあり ってことですね。

子供が間違った知識を得て困る という見方を
される方もいるようで、意見のわかれるところです。

そういや、子供向けの英語のビデオで
カエルのぬいぐるみ が登場して
"This is my bellybutton.(おへそ)”と言っているのもあります。

そして、お腹には、しっかり「でべそ」が。

「え? カエルって、おへそないよね。。。」と
思わず、つぶやいた私でした (^^;

前のページ> >

このページのトップに戻る▲

無料レポート配布中

無料レポート「通訳の脳はどうなっている?=英語初心者が英語を話す反応を早くするためのヒント」のお申し込みはこちらから

無料レポート配布中

英語脳を作るワークブックのお申し込みはこちらから

カテゴリー

無料レポート

写真を種類別に見る

おすすめ教材等

英語関連リンク集

お役立ちリンク集

 
ホームに戻る メルマガサンプル メルマガ写真集 英語学習法 相互リンク募集中 お問い合わせ